LAMI-18 Historic

Mandate interpreter use for non-English speaking children in welfare communications

Laming Inquiry · Laming Inquiry — Final Report · Issued 28 January 2003

Source — verbatim from the inquiry

Inquiry recommendation

When communication with a child is necessary for the purposes of safeguarding and promoting that child’s welfare, and the first language of that child is not English, an interpreter must be used. In cases where the use of an interpreter is dispensed with, the reasons for so doing must be recorded in the child’s notes/case file.

Laming Inquiry, Laming Inquiry — Final Report · 28 Jan 2003 Source PDF →

Response — verbatim from government

No formal government response recorded

The Index has not yet recorded a verbatim government response to this recommendation.

Evidence trail — what's actually happened since

No published activity has been recorded against this recommendation yet.

Each entry above links to a primary source — gov.uk written statement, consultation response document, or inspection report. The Index does not characterise government intent; it tracks what has been published.

How this page is built

Source and Response are verbatim from primary documents. The Evidence trail records published activity since — written statements, consultation outcomes, inspection findings, parliamentary references. The Index does not paraphrase or characterise intent; it tracks what has been published. Where the evidence is the absence of action (a missed deadline, a slipped timetable), that absence is documented from primary sources rather than inferred.

This recommendation's data is verified periodically against primary sources. The Index is monitored for staleness weekly.