Source · Prevention of Future Deaths

Vilem Bock

Ref: 2022-0127 Date: 28 Apr 2022 Coroner: Alison Mutch Area: Manchester South Responses identified: 1 / 1 View PDF

While the Trust improved interpreter identification locally, a lack of national protocols means language barriers could still prevent patients in other Trusts from accessing necessary care.

Date 28 Apr 2022
56-day deadline 23 Jun 2022 est.
Responses identified 1 of 1
Hospital Death (Clinical Procedures and medical management) related deaths

Coroner's concerns

AI summary
While the Trust improved interpreter identification locally, a lack of national protocols means language barriers could still prevent patients in other Trusts from accessing necessary care.
View full coroner's concerns
1. The Trust in question has taken steps since the death of Mr Bock to improve the identification of the need for an interpreter to prevent language being a barrier to access to treatment. However, it was unclear from the evidence given that from a national perspective there were protocols in place to ensure that other Trusts would avoid a similar situation arising where language was a barrier to accessing care

Responses

1 respondent
NHS England NHS / Health Body
8 Sep 2022 PDF
Action Taken

NHS England states that there is a national protocol for Trusts to access translation services, and that the Tameside and Glossop Integrated Care Foundation Trust has taken actions including reflective discussions with staff, including interpretation services in audits, and assigning the booking clerk to oversee translator bookings. All reports received are discussed by the Regulation 28 Working Group to ensure that key learnings are shared across the NHS. (AI summary)

View full response
Dear Ms Mutch, Re: Regulation 28 Report to Prevent Future Deaths – Vilem Bock who died on 6 June 2021 Thank you for your Report to Prevent Future Deaths (hereafter “Report”) dated 28 April 2022 concerning the death of Vilem Bock on 6 June 2021. I would like to express my deep condolences to Vilem’s family. I note the inquest concluded that Vilem Bock died from the consequences of anticoagulation, given for one week between 18 and 25 May 2021, when there was a delay in a CT pulmonary angiogram (CTPA) scan being performed due to arrangements for an interpreter not being made at the time the CTPA was arranged. Following the inquest, you raised concerns in your Report regarding whether, from a national perspective, there were protocols in place to ensure that other Trusts would avoid a similar situation arising where language was a barrier to accessing care. Nationally, there is a protocol for Trusts to access translation services: Interpretation and Translation Services - NHS SBS. The Interpretation and Translation Services Framework Agreement provides a variety of translation and interpretation services. The services on this framework agreement include face to face (spoken language), British sign language (BSL), telephone interpretation and translation, document translation, plus video translation and interpretation. NHS staff are able to contact the service to secure interpretation services. The Tameside and Glossop Integrated Care Foundation Trust (TGICFT) have also shared the following information with the Clinical Commissioning Group that commissions the services: The following actions have been taken by TGICFT in relation to the provision of interpreters and translation services, and in disseminating the learning across the relevant teams in relation to the inquest:
• The TGICFT interpretation and translation policy was reviewed in regard to the systems and processes used for booking interpreters, to ascertain if this was a potentially contributory factor.

2
• Currently the Trust has a contract with DA Languages to provide interpretation and translation services. This includes the provision of face to face interpreting, telephone interpreting and the use of video interpreting. As part of the contract, ongoing conversations are taking place to see how additional mobile applications can be used to access interpreters in unplanned situations.
• A 7-minute briefing of the learning from local investigations and the inquest was completed, and this has been shared with the relevant staff. The importance of documentation reiterated through the sharing of this briefing was also directly discussed with staff, and this was led by a senior clinical lead.
• The investigation outcome will be shared as part of the Clinical Support Services Quality and Safety Meeting for awareness and learning, to help identify any similar instances or themes that need responding to.
• Reflective discussions have been held with the staff involved from the Booking and Scheduling Team within Radiology. Additional learning is also being shared Trust-wide regarding how to access interpreters.
• Interpretation services have been included in the Monthly Quality Assurance audits. Question 38 currently reads: ‘Are Staff able to describe how they would access translator services?’. Additional information on how to access interpreters has been created to support staff awareness and learning.
• Specifically, within the Radiology Department, it has been agreed that the booking clerk will oversee any translator booking as part of their role and administrative duties. This responsibility to book interpreters is a requirement of ward staff.

An assurance review by the CCG in May 2022 has confirmed that all changes have been made. Future assurance reviews will be arranged to ensure that the changes have been embedded.

I would also like to provide further assurances on the national NHSE work taking place around the Reports to Prevent Future Deaths. All reports received are discussed by the Regulation 28 Working Group, comprising Regional Medical Directors and other clinical and quality colleagues from across the regions. Trusts have been encouraged to review their systems and processes for interpreters to avoid a similar situation arising. This ensures that key learnings and insights around events, such as the sad death of Mr Bock, are shared across the NHS at both a national and regional level, and helps us to pay close attention to any emerging trends that may require further review and action.

Thank you for bringing this important patient safety issue to my attention and please do not hesitate to contact me should you need any further information.

Report sections

Investigation and inquest
On 10th June 2021 I commenced an investigation into the death of Vilem Bock. The investigation concluded on the 14th February 2022 and the conclusion was one of Narrative: Died from the consequences of anticoagulation given for a week when there was a delay in a CTPA being performed due to arrangements to overcome a language barrier not being made at the time the CTPA was arranged. The medical cause of death was 1a Multiorgan failure ;1b Sepsis; 1c Infected retroperitoneal haematoma following anticoagulation therapy on background of community acquired pneumonia with thrombocytopenia
Circumstances of the death
Vilem Bock had very limited English and needed family support or an interpreter/interpretation service to communicate effectively and to give consent for treatment. He was admitted to Tameside General Hospital and treated for sepsis. On 18th May 2021 it was suspected he had a pulmonary embolism (PE). He was commenced on anticoagulation medication. An inpatient CTPA was arranged for the next day. On 19th May 2021 the CTPA did not take place because no arrangements had been made for an interpreter to be present and the interpretation tool was not utilised. The radiology team decided that necessary checklist could not safely be completed due to this. The scan did not then take place until 25th May 2021. No PE was found when the CTPA was undertaken, and anticoagulation was stopped immediately. On 25th May he had abdominal discomfort and an urgent CT scan on 26th May confirmed a large retroperitoneal haematoma caused by the anticoagulation medication he had been on whilst awaiting the CTPA. He deteriorated as a consequence of the haematoma. He developed new symptoms of sepsis and on 2nd June an infected para-rectal haematoma was identified as the cause of the sepsis. On 4th June he was operated on to try to clear the infection and formation of defunctioning colostomy. He continued to deteriorate post operatively and died at Tameside General Hospital on 6th June 2021.

Similar PFD reports

Shared signals

Related inquiry recommendations

Similar themes

Report details

Reference
2022-0127
Date of report
28 April 2022
Coroner
Alison Mutch
Coroner area
Manchester South

Responses identified

Responses identified 1 of 1
All listed responses identified

Organisations named in PFD reports are normally expected to respond within 56 days. Deadline: 23 Jun 2022 (estimated).

Sent to

NHS England

Source links